בהודו נעשה מהלך מתמשך לאורך שנים של חזרה לשמות המקוריים של ערים ואתרים. לאחרונה נשיא הודו, נרנדרה מודי, עשה צעד ממשי לשינוי שמה של המדינה: בהראט.
על פניו זה נראה כמו שינוי שפתי פשוט בלבד, אך בעקבותיו מתעוררות חשדות שנוגעות בערכים הפוליטיים של הממשל המכהן, ובהשפעות האפשריות שיביא איתו שינוי זה על אינטרסים שונים בחברה ההודית. שינוי שמות של ערים ומקומות יכול להוות כלי פוליטי לעיצוב זהות לאומית. מעניין לבחון את ההשלכות ארוכות הטווח של שינויים כאלה.
קראו את המאמר המלא בקישור זה >>
בסין מתחילות אוניברסיטאות להסיר את חובת לימוד השפה האנגלית המוטלת על הסטודנטים.
ההחלטה הזו של אוניברסיטאות סיניות מובילות מעוררת מחדש ויכוח סוער על מקומה של השפה הבין-לאומית אנגלית בתוך מערכת החינוך במדינה. מצד אחד קיימת מגמה הולכת וגוברת של רצון לחיזוק "ביטחון תרבותי" והדיפת "ההשפעות המערביות" בסין, ומהצד השני הרצון להיפתח לעולם המערבי ולהיות חלק ממנו.