לאחרונה ראה אור ספר חדש בשם Onomatopoeia in the World’s Languages מבית היוצר של דה-גרויטר, המציע ניתוח מקיף ושיטתי ראשון מסוגו של נושא האונומטופיה – מילות התצליל – בשפות שונות מרחבי העולם.
האונומטופיה היא תופעה מרתקת שמחברת בין צלילים ומשמעות. היא קיימת כמעט בכל שפה, ומאפשרת לנו לתאר רעשים, קולות וצלילים בצורה ויזואלית ועשירה. ספר זה פותח צוהר לעושר הקיים בשפות רבות בעולם, תוך הצגת התכונות הייחודיות של המילים הללו בכל שפה.
הספר מציג ניתוח של אונומטופיה שמצוייה במגוון רחב של שפות מאזורים גיאוגרפיים שונים בעולם, כפי שהוגדרו במפת השפות העולמית (WALS), ומדגים את השונות התרבותית והלשונית בדרך שבה שפות שונות מתארות את אותם צלילים טבעיים.
החוקרים ניתחו אונומטופיה ב-88 שפות שונות, וכל שפה מוצגת באופן שיטתי, עם מבנה אחיד המאפשר השוואה בין השפות. למעשה כל פרק כולל ניתוח של האונומטופיה ברמות שונות: פונטית (צלילים), מורפולוגית (בניית המילה), תחבירית (מקומה במשפט), וסמנטית (משמעות). בנוסף, כל פרק מציג רשימה של אונומטופיה המתארות 32 אירועי קול זהים, מה שמקל על ההשוואה בין השפות השונות.
את הפרק על האונומטופיה בשפה העברית כתב לא אחר מאשר ד"ר רוביק רוזנטל.
מחקר מקיף זה משלים את החסר המחקרי בתחום האונומטופיה ומספק תשתית מחקרית רחבה להבנה מעמיקה יותר של הקשר בין צליל, משמעות ושפה.
עבור המתעניינים בשפה, בצלילים, בתרבות ובתקשורת אנושית הספר עשוי לספק מסע מרתק בתחום ידע זה ולחשוף את היופי והמורכבות של האונומטופיה בשפות שונות.